Una de las mesas temáticas que sesionó durante tal IV CUMBRE CONTINENTAL DE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDÍGENAS DEL ABYA YALA, en ella se elaboró una Declaración en la que DENUNCIAN el ataque a periodistas y medios indígenas amenazados, e incluso asesinados por el trabajo de comunicación que realizan. Así también CONDENAN la represión, amenazas, hostigamiento, desmantelamientos, desaparición forzada, agresiones y violencia institucional presupuestal y orgánica hacia nuestros medios de comunicación y hacia las y los comunicadores indígenas de todo el Abya Yala.
---
Puno, Perú
MESA DE COMUNICACIÓN
Declaración
A las hermanas y hermanos indígenas de todo el Abya Yala
A los gobiernos y organismos internacionales
A toda la sociedad
Las y los comunicadores de los diversos pueblos y nacionalidades indígenas del Abya Yala, reunidos en Puno, Perú, a las orillas del Lago sagrado Titicaca, nos hemos encontrado para reflexionar sobre el ejercicio que hemos hecho de la comunicación y sobre cómo queremos seguir caminando para acompañar la lucha de nuestros pueblos y comunidades.
Para ello, consideramos:
Que como comunicadores indígenas somos parte del movimiento y lucha de los pueblos y nacionalidades originarias del Abya Yala porque somos parte de ellos.
Que es nuestro propósito caminar de la mano de las acciones y proyectos de nuestros pueblos ya que son el alimento de nuestro trabajo de comunicación.
Que los esfuerzos de comunicación indígena avanzan dispersos y resulta imprescindible reunirnos, conocernos, evaluar lo que hemos hecho y articularnos.
Que como comunicadores estamos buscando unirnos para romper los cercos informativos en todo el continente y enfrentarnos a la concentración y manipulación de la información por parte de los grandes monopolios de comunicación.
Que nuestra tarea como comunicadores es desafiante. Asumimos nuestro reto: el de visibilizar lo que son nuestros pueblos, su caminar, su lucha y la recuperación de nuestras lenguas.
Que el derecho a la comunicación e información es un derecho colectivo de los pueblos y nacionalidades indígenas expresado en diversos instrumentos internacionales como lo son el Convenio 169 de la OIT, la Declaración Universal de las Naciones Unides sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración y Plan de Acción de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información.
Que el acceso a medios masivos y públicos, lo mismo que la adquisición, administración y apropiación de medios indígenas a nivel comunitario, regional, nacional e internacional es un derecho que nos corresponde y, como parte de nuestro ejercicio de autodeterminación colectiva, debemos ejercerlo. Son los pueblos y nacionalidades originarias quienes deben hacer uso de los medios. La información y contenidos deben decidirse desde los pueblos, desde nuestra identidad.
Creemos firmemente que la demanda por radios y televisoras, acceso a nuevas tecnologías, acceso a espacios en medios masivos, a sistemas de telecomunicaciones, no es una demanda exclusiva de las y los comunicadores, sino que debe venir desde los pueblos y nacionalidades.
Por ello pedimos a nuestras comunidades, organizaciones, pueblos y nacionalidades incluyan y hagan parte de sus demandas y pronunciamientos el derecho colectivo a la comunicación e información, a la apropiación, adquisición y administración de medios propios.
Consideramos estratégico que como comunidades, pueblos, nacionalidades y sus diversas organizaciones se incluya en los planes de acción a corto, mediano y largo plazo el área de la comunicación con todas sus temáticas: radio, televisión, nuevas TICs, conversión digital, prensa escrita, páginas web, telecentros, medios audiovisuales.
A partir de lo anterior, RESOLVEMOS:
Realizar el Encuentro Continental de Comunicación Indígena al cual desde ahora nos autoconvocamos para encontrarnos en el Cauca, Colombia, en fechas próximas, y definir con mayor precisión nuestras propuestas y estrategias de articulación internacional.
Para ello acordamos conformar un Grupo de Trabajo impulsor de este Encuentro de Comunicación integrado por la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), Consejo Regional Indígena de Colombia (CRIC-ONIC) y Asociación de Medios de Comunicación Indígena de Colombia (AMCIC), Congreso Nacional de Comunicación Indígena (CNCI) de México, Confederación Sindical Única de Trabajadores y Campesinos de Bolivia (CSUTCB), Confederación Indígena del Oriente de Bolivia (CIDOB), Federación Nacional de Mujeres Campesinas e Indígenas Organizadas de Bolivia “Batolina Sisa” (FNMCIOB “B.S.”), Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyu (CONAMAQ), Confederación Nacional de Radios de los Pueblos Originarios de Bolivia (CNRPOB), Confederación Nacional Indígena de Venezuela (CONIVE), Confederación Nacional de Comunidades Afectadas por la Minería (CONACAMI), Perú. Se propone una reunión preparatoria en Quito, Ecuador en octubre de 2010, en el marco del X Festival de Cine y Video Indígena.
Desde ahora convocamos para que a este encuentro continental de comunicación asistan no sólo comunicadores sino también dirigentes, autoridades tradicionales, representantes de gobiernos originarios, y encargados de comunicación en las organizaciones indígenas, locales, regionales y continentales.
Este encuentro de comunicación indígena ya está caminando y por ello decidimos, como parte de los esfuerzos que desde ahora se dirigirán hacia su realización, ir avanzando poco a poco en la articulación de nuestros esfuerzos locales y regionales a través de las siguientes acciones:
a) La realización de intercambios y pasantías entre las diferentes experiencias de comunicación del continente.
b) La colocación de radios comunitarias en todo el Abya Yala, apoyándonos en la experiencia que ya tenemos desde las radios indígenas existentes.
c) Llevar, impulsar y fortalecer los proyectos de comunicación comunitaria en las comunidades aisladas.
d) Buscar alianzas y convenios con universidades para la capacitación.
e) Hacer campañas de información que trabajen temas importantes para los pueblos de manera simultánea.
f) Avanzar en la conformación de un noticiero indígena continental que se retransmita en todas las radios.
g) Ir realizando un diagnóstico continental para ver en qué etapa van nuestros diferentes procesos de comunicación.
h) Conjuntar esfuerzos para la capacitación técnica y para la formación que debemos tener para saber informar a nuestros pueblos.
i) Avanzar en la construcción de una Red Continental de Comunicación Indígena que vaya de la mano de nuestras organizaciones y comunidades indígenas, lo mismo que acompañando el proceso continental del movimiento indígena.
También proponemos inicialmente que los temas y contenidos por abordar en esta cumbre sean los siguientes:
a) Estrategias políticas para la demanda, ejercicio y promoción del derecho a la comunicación e información de los pueblos indígenas.
b) Estrategias económicas para el sostenimiento de los medios de comunicación comunitarios-indígenas-originarios.
c) Instrumentos internacionales que existen en torno al derecho a la comunicación e información de los pueblos indígenas y el fortalecimiento de su utilización conjunta.
d) Acceso a nuevas tecnologías de comunicación e información y la conversión digital.
e) Legislación en Radio, Televisión y Telecomunicaciones en el Abya Yala: revisión, comparación y articulación para respaldar las reformas necesarias.
f) Políticas de Comunicación: incidencia y construcción para resolver las necesidades de comunicación de nuestros pueblos y comunidades.
Invitamos desde ahora a todas las organizaciones, comunidades, medios de comunicación indígenas-originarios realicen reuniones previas regionales y nacionales para llegar al Encuentro Continental de Comunicación Indígena con propuestas elaboradas.
Debemos ver hacia adentro para poder ver hacia afuera. Por ello también llamamos a fortalecer nuestros procesos de comunicación a nivel interno de nuestros pueblos, comunidades y organizaciones a través de la conformación de redes internas de colaboración y la inclusión de la comunicación como parte de los Planes de Acción, Planes de Vida o de lucha de nuestros pueblos, comunidades y organizaciones.
Todo esto proponemos y resolvemos porque vemos que el entorno en el que se ejerce el derecho a la comunicación e información está siendo violentado, ignorado, no reconocido y escasamente reglamentado por los gobiernos y marcos jurídicos nacionales.
DENUNCIAMOS que periodistas y medios indígenas están siendo atacados, amenazados, desaparecidos e incluso asesinados por el trabajo de comunicación que realizan.
CONDENAMOS la represión, amenazas, hostigamiento, desmantelamientos, desaparición forzada, agresiones y violencia institucional presupuestal y orgánica hacia nuestros medios de comunicación y hacia las y los comunicadores indígenas de todo el Abya Yala.
EXIGIMOS un alto a estas agresiones y violencia por parte de gobiernos y grupos paramilitares hacia los medios de comunicación indígena.
DEMANDAMOS que se generen las políticas, programas y presupuestos necesarios para que el ejercicio del derecho a la comunicación e información de los pueblos indígenas sea viable. Los gobiernos están obligados a permitir la instalación, apertura, equipamiento y sostenimiento de radios indígenas y medios de comunicación propios de los pueblos indígenas.
DEMANDAMOS a las Organización de las Naciones Unidas, entre ellos al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, al Mecanismo de Expertos Indígenas del Consejo de Derechos Humanos, al Relator Especial para los Pueblos Indígenas, a los relatores de Protección a los Periodistas y del Derecho a la Información, exijan a los Estados garantizar el derecho a la información y comunicación de los pueblos indígenas y la protección a los periodistas.
EXHORTAMOS a estos organismos para que en los informes de verificación de los derechos de los pueblos indígenas se incluya un capítulo específico sobre el respeto al derecho a la comunicación e información.
ASUMIMOS el compromiso de impulsar la Minga Global en Defensa de la Madre Tierra en octubre de 2009 y pedimos incluir en la plataforma de esta minga la exigencia del derecho a la comunicación e información de los pueblos indígenas.
La comunicación es la columna vertebral de la humanidad. Ésta ha sido ejercida desde que nuestros pueblos comenzaron a caminar en la Madre Tierra. Estamos llamados a recuperar la palabra propia, a descolonizarla, a retomar la tarea de caminar la palabra juntos, unidos en nuestra diversidad, y a comunicar desde la visión de nuestros pueblos construyendo medios de comunicación que expresen realmente lo que somos.
Jallalla IV Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Originarias del Abya Yala.
Jallalla comunicadoras y comunicadores del Abya Yala.
Dada en Puno, Perú, 31 de mayo de 2009
Menggali Manfaat dan Kontroversi Penggunaan CCTV
-
Penggunaan Closed-Circuit Television (CCTV) telah menjadi topik yang
mendapat perhatian luas dalam konteks keamanan dan pemantauan di berbagai
lingkungan. ...
Hace 8 meses
0 comentarios:
Publicar un comentario