viernes, 12 de junio de 2009

Declaracion de la sociedad japonesa

Expresamos nuestra profunda preocupacion por la violencia desatada en
el conflicto surgido en la region amazona. E invocamos a todas las
partes en el conflicto a cesar toda violencia inmediatamente.

Y solicitamos al gobierno del Peru y autoridades correspondientes,
1) Detener inmediatamente la represion violenta a los pueblos indi
genas,
2) Adaptar todas las medidas necesarias, de acuerdo con los principios
internaciones de derechos humanos, para proteger los derechos humanos
fundamentales de los activistas de pueblos indigenas,
3) Respetar plenamente los derechos indigenas establecidos en el
Convenio 169 de OIT y la Declaracion de las Naciones Unidas sobre los
derechos de los pueblos indigenas adoptada por la Asamblea General de
las Naciones Unidas

Los ciudadanos japoneses, deseamos que la relacion entre Peru y Japon se fundamente en el respeto de los derechos humanos.


Centro de Accion para el Desarrollo y el Derecho(CADE)/Red de
Cooperacion Mutua entre Japon y America Latina(RECOM) /Grupo Kioto de
solidaridad con los pueblos de America Latina/KAFTI/Gestion ciudadana
para ONU decenio internacional de los pueblos indigenas del
mundo(INDEC)/El Grupo Kansai de Solidaridad con las Luchas de Indi
genas en Mexico, Japon/Parcific Asia Resource Center(PARC)/Association
of Indigenous Peoples in the Ryukyus (AIPR)/Information Center for
Aynu people, United Church of Christ in Japan, District Hokkaido/Asian
Farmers Exchange Center/World Indigenous Peoples Network:AINU/Ci Kar
Nisatta (Aynumosir)/Yay Yukar no Mori/Shimin Gaikou Centre/Jumma Net

Goro Matsuura (Presidente de Consejo Catolico de Justicia y Paz de la
Conferencia Episcopal del Japon) ,Masataka Nagasawa (Secretario de
Consejo Catolico de Justicia y Paz de la Conferencia Episcopal del
Japon), Noriko Hiruma(Kouto-ku,Tokyo), Masaki Kuwada (Nerima-ku),
Hideyuki Kuroda(Saporo) ,Mercedes Iyori(Tokyo) , Higasi Kurata (Iwaki:
Miembro de Nonviolent Peaceforce y Ayus, monje budista) ,Mieko
Hujioka(Nagareyama), Haruyama Fumie(Kyoto)Koike Natsumi (Pacific Asia
resource Center, Japan), Naomi Shimazaki(Hokkaido), Koizumi
Masahiro(Sapporo, Hokkaido)
Yoko Kitazawa, Toshiaki Suzuki, Teshima Takemasa, NAGASE
RIEI(Translator), Kihata Kamuysanihi(Hokkaido), Kihata
Hirobumi(Hokkaido), Kihata Fumiko(Hokkaido)Komei Hosokawa, Yoichi
Koike, Koshida Kiyokazu, Mitsuishi Akemi(Aichi-ken), Imamura
Kimiyasu(Chiba-ken,JAPAN), Miura Tadao(Hokkaido), Furuya Satoru(Kyoto)
Makiko Ui(Tokyo)Numata Tetsu, Tamura Yukari(Tokyo)

0 comentarios:

Acerca de este Blog

Es una iniciativa colectiva que se basa en las comunicaciones como herramienta para el ejercicio de derechos de los pueblos indígenas.

Una de las condiciones para este ejercicio es contar con un medio de difusión y análisis de la información. De ahí la existencia de este blog que, esperamos, contribuya al fortalecimiento del trabajo de las organizaciones indígenas y a un mejor conocimiento de la situación de los derechos humanos en la Amazonía.

Atahualpa Yupanqui: Los Indios...

Seguidores

Back to TOP